Four
Ages of Love
[Четыре возраста любви]
Russia, 2008
Color, 95 minutes
Russian with English subtitles
Director: Sergei Mokritskii
Screenplay: Aleksei Golovchenko
Cinematography: Alicher Khamidkhodzhaev
Editing: Ol'ga Grinshpun
Sound editor: Iuliia Egorova
Cast: Liia Akhedzhakova, Andrei Bel'zho,
Alla Bossart, Vadim Demchog, Aleksandra Gontarenko, Igor'
Iasulovich, Igor' Irten'ev, Elena Morozova, Iuliia Rutberg,
Aleksei Serebriakov, Roman Shmakov, Natal'ia Surkova.
Producers: Natal'ia Mokritskaia and Ul'iana
Savel'eva
Production: Film Company “New People,” Film
Company “Twin,” with the state financial support of the Federal
Agency for Culture and Cinema
Sergei Mokritskii’s directorial debut is a
portmanteau film consisting of four novellas on the nature
of love. The episodic structure of the film, the introductory
parable about God’s role in human destiny, and the opening
animation sequence evoking Marc Chagall’s flying lovers prepare
a viewer for a smart art house melodrama. Like the directors
of such contemporary portmanteau classics as Magnolia,
Short Cuts, Nine Lives, or Amores Perros, Mokritskii
knits together seemingly unrelated stories via larger themes
of the search for spiritual authenticity and the meaning of
love in a post-religious world. Crucially, Mokritskii creates
a palimpsest narrative, in which a quasi-religious parable
transpires through the profane mendacity of characters’ everyday
existence.
While working in a digital and post-Pulp
Fiction age, Mokrtiskii resists the temptations of superficial
narrative manipulations and combines playful visual and narrative
experimentation with a nineteenth century seriousness of humanist
melodramatic temperament. The only time the filmmaker allows
himself to enjoy life’s absurdity gleefully á la Tarantino
is in the funeral scene in the novella “Winter.” For this
carnivalistic episode, Mokritskii invited conceptualist artist
Andrei Bel'zho. He delivers a brilliant sotsart performance
while praising the deceased Semen Semenovich, as a person
who represented the conscience and honor of his department.
Bel'zho’s oblique reference to Lenin’s famous dictum, “The
Party is the wisdom, honor and conscience of our era,” turns
into an absurd epitaph to Soviet cinema itself. After all,
the lead male role of the novella “Winter” was written for
the late Iurii Nikulin, who incidentally played the character
of Semen Semenovich in Leonid Gaidai’s Diamond Arm,
the most popular comedy in the history of Soviet cinema.
Depending on their beliefs, education, or desire,
viewers can follow the narrative logic of the seasonal cycle
announced in the novellas’ titles (“Fall,” “Winter,” “Spring,”
and “Summer”), or the logic evident in the intertextual links
of each short with Judeo-Christian parables: “Fall” with the
story of Adam and Eve, “Winter” with the story of Sarah and
Abraham, “Spring” with the story of Rachel and Leah, and “Summer”
with the story of St. Alexius the God’s man not recognized
by his parents. Viewers, however, also have the option of
simply enjoying the playful plots of each novella with their
false leads, cheated expectations, reversals of traditional
gender roles, miraculous coincidences, and paradoxical dénouements.
The first novella sets up viewers’ expectations
for a romantic road movie about two teens travelling through
a war-torn North-Caucasian republic. Using non-professional
actors who preserve their own names as characters, Roman and
Sasha, the filmmaker lulls viewers into a complacency of following
a neorealistic story of two teens coming of age during their
trip through a country traumatized by war. Roman and Sasha
perform stereotypical gender roles: he—that of a warrior wannabe
(Roman carries a gun) and she―that of a straight “A” athletic
beauty. All of a sudden, while fording a river, the characters’
roles reverse dramatically. When they are attacked by a uniformed
marauder, Roman immediately falls apart while Sasha doesn’t
falter to pull the trigger and kill the looter. The journey
of the first novella turns into a story of the loss of innocence.
The “Fall” ends next to the spotless white building of a newly
rebuilt railroad station, the excessive cleanliness of which,
like the silence of the two teenagers next to it, disguises
the destruction and butchery that was probably here just recently,
before the new building was erected.
The second novella is an homage to sentimental
social melodrama with elements of absurdity of the late Soviet
era. The seasoned veterans of Soviet stage and screen Liia
Akhedzhakova (as Vika) and Igor' Iasulovich (as Igor') put
on a brilliant performance as two senior citizens whose feelings
for each other faded because they forgot that life itself
is a miracle and just go through the motions of their daily
routines, a Russian-style Groundhog Day. Because
the film opens with a scene in the hospital and the heroes
are old, the viewer expects them to rediscover their feelings
for the last time before Vika’s death. The filmmaker, however,
turns the world of his characters upside down by giving his
female protagonist a miraculous ability to give birth despite
her advanced age. A story about the winter of love turns into
a carnivalistic parable about pregnant death.
The novella “Spring” presents the world as
a theater, where characters forget about even a possibility
of authenticity and play their clichéd social roles to the
best of their ability. In this world, love is a performance
disguising the physical world’s essence―aggression and violence.
In this world of constant performance, where it is impossible
to have an authentic identity, the characters are happy even
if they get a chance to masquerade as characters with stable
identities and relations. Two women pretend that they compete
for the love of the same, non-existent, man in order to get
ephemeral excitement from a fantasy about a meaningful relationship.
Their frustrated desire eventually descends into violence.
The final novella, “Summer,” is driven by the
fool in Christ trickster-hero who challenges the rest of the
characters and the viewers to see the entire world as love
hidden in plain view. As in the first novella, “Fall,” viewers
eventually discover the characters at a river crossing. If,
in the first novella, the crossing represented the heroes’
transition from the age of innocence into adulthood, in the
last novella the crossing of the river represents the transition
from the profane secular world into the sublime world of Christian
love. As opposed to the first novella, the characters do not
have to ford the river because there is a bridge set up for
them and the transition from the world of violence to that
of love seems to be easier than ever. However, the characters
have a hard time crossing this Rubicon.
Mokritskii debuts as a sophisticated visual
storyteller. It is a pleasure to follow the director’s ability
to intertwine the multiple layers of the film’s narrative,
masterful use of props (oranges as heavenly apples, for example)
and colors (watch for the filmmaker’s use of red in the film).
The viewer shouldn’t forget, after all, that in Russian the
word for “love” rhymes with the word for “blood”: liubov'/krov'.
The only frustrating thing about this wonderful film is its
disappointing box office—only $60,000 after the first six
weeks of release. So what! Even Frank Capra’s It’s a Wonderful
Life was a box office disappointment upon its initial
release.
Sergei Mokritskii
Sergei Mokritskii was born in 1961. He graduated
from the Department of Cinematography (the workshop of A.
Gal'perin) of the State Institute of Filmmaking (VGIK) in
1991. Mokritskii started his career as a cameraman in V. Nozdriukhin-Zabolotny’s
film The Flavor of Autumn (1996). He became known
for his camera work in Kirill Serebrennikov’s
films.
Filmography:
2008 Four Ages of Love
|